PABLO / La Luna

Notes: This was a bit challenging to translate because Pablo likes his word play. La Luna can be translated as The Moon, and can also be taken as “Lalo/Lalu Na” which means “especially if”. So, in some parts it is translated as the moon, in others, as “especially if”. K, thanks!

Filipino/English Lyrics

Anong ingay ‘yon?
Sa’n nanggaling ‘yon?
Sa tagal nakakulong
Bilang araw ng panahon, teka, hmm

Got my shackles on that means I am home
Got no room for visitors
It’d be best if y’all leave me alone
Hey, go away, I’d be rude if I asked you to stay
‘Cause I’m gon’ pray, right before I try to eat my prey
You know what they say (Who cares what they say?)
Don’t invade my space
‘Cause if you do, then I’ll leave you
Like what you’re doing, not okay

Siguro nga panahon na para ako’y magising
Harapin at yakapin tunay na ako’y magiging
Alamin mga bagay na makakaya kong gawin
Kapag ang takot at kinakatakutan ko’y ako rin
Kahit sa’n magpunta’y piging, uhaw ay ‘di na darating
Ako’y magpapakalasing sa dugong bawat magpiling
Umaga’y ‘di na darating, buwan ay laging nakatingin
‘Di na uso’ng huling hiling, tara simulan natin!

That was a nice proposal, but I’m tryna avoid trouble
I’ll admit keeping myself to myself, isn’t ideal?
Should I really go out there?
And be healthy though it’s clear
That the wholе world is unfair
Plus they… Okay!

I’ve been living all my life, right bеhind these bars
I bleed the life the knife cut through
All these scars, unlike your mind, are deep
I buried 6 feet — What’s beneath?
The pain I gained from hella grind
These are my lifelines, I’ll die if it’s my time
Lifetime as it twists and turns, yeah
I’ll keep updating my timeline, woooo!

‘Wala nang matatago pa, nagbukas na
Ang pulang kurtina, simula na ng la luna
Dugo’y dadanak na sa mga kaluluwang mapanghusga
Ito’y hinding-hindi magtitimpi
Kahit pa sabihin na hindi na dapat itama ang mga mali
Kasi nga mali, kailanma’y respeto’y ‘di mabibili
Sa tanang buhay ko’y naglakbay ng mag-isa
Mga paniniwala ko’y ‘di nabasag ng iba
‘Di kailanman kailangan ng maraming kaibigan na
Sa kalagitnaan ng digmaan ay nawawala
At kung kailangan wala sila ‘yon ay ‘di problema
Kayang-kaya at matagal na ginagawa ko na
Ang iba’y iniisip na sila’y ‘pag wala sila
P’wes ‘di ako tulad nila, hibang ka ba?

Galing sa wala ako’y namuhay sa
Walang humpay na pagkahig ng lupa
Sa’n man mapadpad aking paa?
‘Di ininda ang nakalipas na, hanggang sa
‘Di namalayan na ang puso ay bato na
Kaya kinulong ko ang sarili mag-isa at
Binigay ang natatanging susi na meron ako sa kanya!
At kung mahanap ang sarili’y magkukusa
Luluwas sa lungga at magsisimula
Ito ang la luna, hinding-hindi kita pipilitin na maniwala
Ang ngipin mas nakikita kapag ito’y wala, raaaaaah!

Simula na’ng la luna
Lamon ang ‘di maniwala
Kayo’y magtago na
La luna, lalo ka na!
Simula na’ng la luna
Lamon ang ‘di maniwala
Kayo’y magtago na
La luna, lalung-lalo ka na!

English Translation

What’s that noise?
Where is it coming from?
Being confined for so long
I’ve counted the days of time, wait, hmm

Got my shackles on that means I am home
Got no room for visitors
It’d be best if y’all leave me alone
Hey, go away, I’d be rude if I asked you to stay
‘Cause I’m gon’ pray, right before I try to eat my prey
You know what they say (Who cares what they say?)
Don’t invade my space
‘Cause if you do, then I’ll leave you
Like what you’re doing, not okay

Perhaps it’s time I wake up
Face and embrace what I’ll truly become
If my fear and what I’m afraid of is myself
It’s a feast wherever I go, thirst will never come
I’ll get drunk in blood each time
Morning won’t come, the moon is always looking
Last wishes are no longer a thing, let’s get it started!

That was a nice proposal, but I’m tryna avoid trouble
I’ll admit keeping myself to myself, isn’t ideal?
Should I really go out there?
And be healthy though it’s clear
That the wholе world is unfair
Plus they… Okay!

I’ve been living all my life, right bеhind these bars
I bleed the life the knife cut through
All these scars, unlike your mind, are deep
I buried 6 feet — What’s beneath?
The pain I gained from hella grind
These are my lifelines, I’ll die if it’s my time
Lifetime as it twists and turns, yeah
I’ll keep updating my timeline, woooo!

There’s nothing else to hide, it’s already open
The red curtain, the start of the moon
Blood will flow on souls who like to judge
This will never ever hold back
Even if they say there’s no need to right the wrong
Because it’s wrong, you can never buy respect
I’ve traveled by myself my entire life
My beliefs couldn’t be shattered by others
I’ve never needed many friends who
In the middle of war disappear
And when I need them they’re not there, that’s not a problem
I can handle, and I’ve been doing so for long
Others think about when others would be gone
Well, I’m not like them, are you crazy?

From nothing, I lived by
Never-ending tilling of land
Wherever my feet will take me
I stopped minding the past, until
I didn’t notice my heart has turned to stone
So I locked myself up alone and
Gave the only key I had to them
And when I find myself I’ll make the effort to
Come out of this hole and start again
And this is the moon, I will never force you to believe
The teeth is more visible when it’s not there, raaaaah!

The moon has started
Those who don’t believe will be swallowed
Go and hide
The moon, especially you!
The moon has started
Those who don’t believe will be swallowed
Go and hide
The moon, especially you!

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *